РЕЗОЛЮЦИЯ 2379 (2017),
принятая Советом Безопасности Организации Объединенных Наций на его 8052-м заседании

21 сентября 2017 года

Совет Безопасности,

вновь подтверждая свои резолюции 1265 (1999), 1325 (2000), 1368 (2001), 1373 (2001), 1624 (2005), 1894 (2009), 2106 (2013) (Резолюція N 2106 (2013)), 2150 (2014) (Резолюція N 2150 (2014)), 2170 (2014) (Резолюція N 2170 (2014)), 2178 (2014) (Резолюція N 2178 (2014)), 2199 (2015) (Резолюція N 2199 (2015)), 2242 (2015) (Резолюція N 2242 (2015)), 2249 (2015) (Резолюція N 2249 (2015)), 2253 (2015) (Резолюція N 2253 (2015)), 2322 (2016) (Резолюція N 2322 (2016)), 2331 (2016) (Резолюція N 2331 (2016)), 2341 (2017), 2347 (2017), 2354 (2017) (Резолюція N 2354 (2017)), 2367 (2017), 2368 (2017) (Резолюція N 2368 (2017)), 2370 (2017) и соответствующие заявления своего Председателя,

вновь заявляя о своем уважении суверенитета, территориальной целостности, независимости и единства Ирака в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

напоминая о том, что "Исламское государство Ирака и Леванта" (ИГИЛ, известное также как ДАИШ) представляет собой глобальную угрозу международному миру и безопасности, поскольку оно совершает террористические акты, проповедует идеологию насильственного экстремизма, продолжает грубые, систематические и масштабные нападения на гражданское население, нарушает нормы международного гуманитарного права и попирает права человека, в особенности когда это совершается против женщин и детей и в том числе по религиозным или этническим мотивам, и осуществляет вербовку и обучение иностранных боевиков-террористов, от которых исходит угроза, затрагивающая все регионы и государства-члены,

осуждая совершение ИГИЛ (ДАИШ) деяний, включая убийства, похищения людей, захват заложников, нападения террористов-смертников, обращение в рабство, продажу невест или иные варианты заключения принудительных браков, торговлю людьми, изнасилования, обращение в сексуальное рабство и другие формы сексуального насилия, вербовку и использование детей-солдат, нападения на жизненно важные объекты инфраструктуры, а также уничтожение объектов культурного наследия, в том числе мест археологических раскопок, и незаконный оборот культурных ценностей,

признавая далее, что совершение таких деяний, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности или геноцид, является частью идеологии и стратегических целей ИГИЛ (ДАИШ) и используется ИГИЛ (ДАИШ) в качестве тактики террора и что привлечение к ответственности членов ИГИЛ (ДАИШ) - в частности тех из них, кто несет наибольшую ответственность, в том числе как лица на руководящих позициях, к которым могут относиться региональные командиры и представители среднего командного звена, а также как лица, отдававшие приказы о совершении преступлений и совершавшие их, - позволит пролить на это дополнительный свет и могло бы помочь в борьбе с терроризмом и насильственным экстремизмом, который может служить питательной средой для терроризма, в том числе путем пресечения финансирования и непрекращающейся международной вербовки новых членов в ряды террористической группировки ИГИЛ (ДАИШ),

приветствуя значительные усилия правительства Ирака, прилагаемые с целью одержать победу над ИГИЛ (ДАИШ), и его письмо в адрес Генерального секретаря и Совета Безопасности от 9 августа 2017 года, в котором оно призывает международное сообщество оказать содействие для обеспечения того, чтобы члены ИГИЛ (ДАИШ) были привлечены к ответственности за свои преступления в Ираке, в том числе в тех случаях, когда такие преступления могут быть квалифицированы как преступления против человечности (S/2017/710),

1. вновь заявляет о своем осуждении всех нарушений международного гуманитарного права, нарушений и злоупотреблений в области международного права прав человека, а также террористических актов и выражает свою решительную готовность добиваться, - сплотившись на борьбу с террористической группировкой ИГИЛ (ДАИШ), - привлечения к ответственности членов этой группировки, виновных в совершении таких деяний, в том числе тех, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности и геноцид;

2. просит Генерального секретаря учредить Следственную группу во главе со Специальным советником для поддержки национальных усилий, направленных на привлечение к ответственности членов ИГИЛ (ДАИШ), путем сбора, сохранения и обеспечения хранения в Ираке доказательств совершенных террористической группировкой ИГИЛ (ДАИШ) деяний в Ираке, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности и геноцид, с соблюдением самых строгих стандартов, которые следует определить в круге ведения, о котором говорится в пункте 4, в целях обеспечения их максимально широкого использования в национальных судах, а также путем осуществления деятельности в дополнение к расследованиям, проводимым иракскими властями, или расследованиям, проводимым по их запросу властями третьих стран;

3. подчеркивает, что Специальный советник будет также способствовать, - избегая при этом дублирования усилий с другими соответствующими органами Организации Объединенных Наций, - привлечению к ответственности повсюду в мире за совершенные ИГИЛ (ДАИШ) деяния, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности или геноцид, и будет работать с потерпевшими лицами, сообразно соответствующим актам национального законодательства, с тем чтобы в полной мере обеспечить учет интересов таких лиц при привлечении к ответственности членов ИГИЛ (ДАИШ);

4. просит Генерального секретаря представить в течение 60 дней на утверждение Совету Безопасности круг ведения, который был бы приемлемым для правительства Ирака, с тем чтобы Группа могла выполнять свой мандат, и который соответствовал бы положениям настоящей резолюции, в частности пункту 6, о деятельности Следственной группы в Ираке;

5. подчеркивает, что Следственная группа будет действовать на основе полного уважения суверенитета Ирака и его юрисдикции в отношении преступлений, совершенных на его территории, и что в круге ведения Группы должно быть установлено, что в состав Группы будут назначены иракские следственные судьи и другие эксперты по уголовным делам, включая опытных членов прокуратуры, для совместной работы на равных условиях с международными экспертами, и подчеркивает далее, что доказательства совершения преступлений, собранные Группой и находящиеся у нее на хранении в Ираке, следует в дальнейшем использовать при проведении справедливых и независимых уголовных процессов в компетентных национальных судах с соблюдением применимых норм международного права, что законным получателем таких доказательств будут соответствующие иракские органы, как это будет установлено в круге ведения, и что любые другие варианты их использования будут в каждом конкретном случае определяться по согласованию с правительством Ирака;

6. обращает особое внимание на то, что Группа должна быть беспристрастной, независимой и заслуживающей доверия и что она должна действовать согласно кругу ведения, в котором определяются рамки деятельности Группы, Уставу Организации Объединенных Наций и передовой практике Организации Объединенных Наций, а также соответствующим нормам международного права, включая международное право в области прав человека;

7. просит, чтобы после утверждения Советом Безопасности круга ведения, приемлемого для правительства Ирака, Генеральный секретарь безотлагательно предпринял шаги, меры и действия, необходимые для скорейшего формирования и обеспечения полномасштабного функционирования Группы в соответствии с кругом ведения, и уведомил его о начале работы Группы;

8. подчеркивает, что Группе следует обеспечивать, чтобы входящие в ее состав иракские члены извлекали пользу из взаимодействия с международными специалистами в составе Группы, а также всячески делиться знаниями с Ираком и предоставлять ему техническую помощь;

9. призывает государства-члены и региональные и межправительственные организации оказывать правительству Ирака надлежащую правовую помощь и способствовать наращиванию его потенциала в целях укрепления судов и системы правосудия в стране;

10. призывает все остальные государства сотрудничать с Группой, в том числе в рамках взаимных соглашений о правовой помощи, когда это необходимо и уместно, и в частности передавать ей в установленном порядке любую имеющуюся в их распоряжении соответствующую информацию, относящуюся к ее мандату согласно настоящей резолюции;

11. обращает особое внимание на то, что другие государства-члены, на территории которых ИГИЛ (ДАИШ) совершало деяния, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности или геноцид, могут обращаться к Группе с просьбой произвести сбор доказательств совершения таких деяний, но только с санкции Совета Безопасности, который может просить Генерального секретаря представить отдельный круг ведения Группы применительно к ее деятельности в данном государстве;

12. просит Группу сотрудничать, - сообразно обстоятельствам и в соответствии с ее функциями по проведению расследований, определенными в пункте 2, - с Группой по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями, учрежденной резолюциями 1526 (2004) и 2368 (2017) (Резолюція N 2368 (2017)), и любыми другими соответствующими надзорными органами, а также взаимодействовать с другими органами системы Организации Объединенных Наций в рамках их соответствующих мандатов;

13. просит Генерального секретаря учредить - в дополнение к финансированию за счет Организации - целевой фонд для приема добровольных взносов на цели осуществления настоящей резолюции;

14. призывает государства и региональные и межправительственные организации предоставлять Группе средства, оборудование и услуги, и в том числе выделять экспертов, в поддержку осуществления настоящей резолюции;

15. просит Специального советника подготовить первый доклад о работе Группы в течение 90 дней с даты начала ее деятельности, о которой уведомит Генеральный секретарь, и впоследствии подготавливать последующие доклады каждые 180 дней и просит Специального советника представлять такие доклады Совету Безопасности;

16. постановляет провести по истечении двухлетнего периода обзор мандата Специального посланника и Группы, при этом решение о его любом дальнейшем продлении будет приниматься по просьбе правительства Ирака или правительства какого-либо другого государства, обратившегося к Группе с просьбой произвести сбор доказательств совершенных ИГИЛ (ДАИШ) на его территории деяний, которые могут быть квалифицированы как военные преступления, преступления против человечности или геноцид;

17. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.




 
 
Copyright © 2003-2018 document.UA. All rights reserved. При використанні матеріалів сайту наявність активного посилання на document.UA обов'язково. Законодавство-mirror:epicentre.com.ua
RSS канали