ВЕРХОВНАЯ РАДА АВТОНОМНОЙ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

ВЕРХОВНОЙ РАДЕ УКРАИНЫ

ОБРАЩЕНИЕ
по вопросу о проекте закона Украины "Об основах государственной языковой политики", внесенном народными депутатами Украины Киваловым С. В., Колесниченко В. В.

В Украине, исторически сложившейся как полиэтническое государство, Конституцией Украины, законами Украины, международно-правовыми актами, ратифицированными Верховной Радой Украины, к естественным и неотъемлемым правам человека отнесены и гарантированы права на развитие, защиту и использование языков национальных меньшинств. Безусловное соблюдение этих прав является необходимым условием укрепления гармоничных общественных отношений, развития Украины как демократического, правового, социального государства.

В соответствии со статьей 3 Конституции Украины утверждение и обеспечение прав и свобод человека является главной обязанностью государства. Согласно статье 10 Конституции Украины в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины, а применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.

Статьей 9 Конституции Автономной Республики Крым, утвержденной Законом Украины от 23 декабря 1998 года N 350-XIV, определено, что основной задачей органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления и их должностных лиц является обеспечение реализации прав и свобод человека и гражданина. Также в статье 10 Конституции Автономной Республики Крым закреплено, что в Автономной Республике Крым наряду с государственным языком обеспечивается функционирование и развитие, использование и защита русского, крымскотатарского, а также языков других национальностей, и русский язык как язык большинства населения и приемлемый для межнационального общения используется во всех сферах общественной жизни.

Законопроект "Об основах государственной языковой политики", внесенный народными депутатами Украины Киваловым С. В. и Колесниченко В. В., наряду с укреплением статуса государственного языка направлен на свободное развитие и равноправие всех национальных языков, что позволит обеспечить духовное взаимопонимание, культурное взаимообогащение и консолидацию общества.

Принятие данного законопроекта позволит законодательно обеспечить соблюдение государственных гарантий прав лиц, относящихся к национальным, этническим и языковым меньшинствам, при принятии новых законов или внесении изменений в действующее законодательство, а также при всестороннем развитии украинского языка как государственного гарантировать свободное развитие региональных языков и языков меньшинств, других языков, их использование во всех важнейших сферах общественной жизни: образовательной, информационной, судопроизводстве, экономической и социальной деятельности, деятельности органов государственной власти и местного самоуправления, при проведении культурных мероприятий в границах территорий, на которых используются эти языки.

Однако в связи с тем, что положения Конституции Автономной Республики Крым, утвержденной Законом Украины от 23 декабря 1998 года N 350-XIV, касающиеся функционирования государственного языка, русского, крымскотатарского и других национальных языков в Автономной Республике Крым, не нашли отражения в предложенном законопроекте, считаем необходимым учесть соответствующие положения в данном законопроекте (предложения прилагаются).

Верховная Рада Автономной Республики Крым поддерживает проект закона Украины "Об основах государственной языковой политики", внесенный народными депутатами Украины Киваловым С. В., Колесниченко В. В., с учетом вышеуказанных предложений.

 

 

Верховная Рада
Автономной Республики Крым

г. Симферополь,
22 февраля 2012 года
N 10-6/12-ВР

 

 

Приложение
к обращению Верховной Рады Автономной Республики Крым
от 22 февраля 2012 года N 10-6/12-ВР

Предложения
по внесению изменений в проект закона Украины "Об основах государственной языковой политики", внесенный народными депутатами Украины Киваловым С. В., Колесниченко В. В.

1. В статье 10:

название статьи изложить в следующей редакции:

"Язык актов органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым и органов местного самоуправления";

часть вторую дополнить предложением:

"На территории Автономной Республики Крым акты местных органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления в Автономной Республике Крым - с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

2. В статье 11:

название статьи изложить в следующей редакции:

"Язык работы, делопроизводства и документации органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым и органов местного самоуправления";

дополнить частью 7 следующего содержания:

"7. На территории Автономной Республики Крым язык работы, делопроизводства и документации органов власти Автономной Республики Крым определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

3. В статье 13:

предложение первое части первой дополнить словами "а на территории Автономной Республики Крым - с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым";

часть вторую дополнить словами "а на территории Автономной Республики Крым - с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

4. Предложение первое статьи 16 дополнить словами "а на территории Автономной Республики Крым - с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

5. Статью 18 дополнить частью четвертой следующего содержания:

"4. На территории Автономной Республики Крым язык экономической и социальной деятельности определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

6. Статью 20 дополнить частью тринадцатой следующего содержания:

"13. На территории Автономной Республики Крым язык образования определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

7. Статью 21 дополнить частью третьей следующего содержания:

"На территории Автономной Республики Крым язык в сфере науки определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

8. Часть первую статьи 22 дополнить словами "а на территории Автономной Республики Крым - с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

9. Статью 23 дополнить частью пятой следующего содержания:

"5. На территории Автономной Республики Крым язык в сфере культуры определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

10. Статью 24 дополнить частью восьмой следующего содержания:

"8. На территории Автономной Республики Крым язык в сфере средств массовой информации определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

11. Статью 25 дополнить частью четвертой следующего содержания:

"4. В Автономной Республике Крым язык в сфере почтовой связи определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

12. Статью 26 дополнить частью четвертой следующего содержания:

"4. В Автономной Республике Крым язык рекламы и маркировки определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

13. Статью 27 дополнить частью пятой следующего содержания:

"5. В Автономной Республике Крым язык топонимов определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым".

 




 
 
Copyright © 2003-2018 document.UA. All rights reserved. При використанні матеріалів сайту наявність активного посилання на document.UA обов'язково. Законодавство-mirror:epicentre.com.ua
RSS канали